Смертельная Битва: Истребление (1997) Blu-ray torrent
28.09.2024
Видео: MPEG-4 AVC, 19.8 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 4260 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 4268 Кбит/с)
Доп. информация: Автор релиза и синхронизация переводов - rapiro191
Аудио:
№ 1: (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый закадровый) ОРТ / СТС / Россия / Че ✘Смертельная битва 2: Уничтожение✘
№ 2: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый закадровый) НТВ ✘Смертельная битва: Истребление✘
№ 3: (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый закадровый) GoodTime Media 18+ ✘Мортал комбат: Аннигиляция✘
№ 4: (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый закадровый) CP-Digital ✘Смертельная битва 2: Истребление✘
№ 5: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый закадровый) Союз-Видео ✘Смертельная битва: Истребление✘
№ 6: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Любительский (одноголосый закадровый) Александр Буряков / Alexs1990 ✘Смертельная битва: Уничтожение✘
№ 7: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Любительский (одноголосый закадровый) #ДиоНиК ✘Смертельная битва 2: Истребление✘
№ 8: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Визгунов ✘Смертельный бой, часть 2: Аннигиляция✘
№ 9: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Любительский (одноголосый закадровый) Сергей Сергеев (Черкасов) / RussianGuy27 ✘Смертный бой: Истребление✘
№ 10: (DTS-HD MA, 6 ch, 4260 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов ✘Смертный бой: Полное уничтожение✘
№ 11: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Любительский (одноголосый закадровый) Неизвестный ✘Смертельная битва, часть 2: Уничтожение✘
№ 12: (DTS-HD MA, 6 ch, 4268 Кбит/с) English
Субтитры:
Русские, Английские (SRT / PGS)
Издание - Warner Bros.
Apr 19, 2011
USA Transfer
Дополнительная информация:
➤ За исходник, спасибо kingsize87.
➤ Перевод ОРТ из свежего показа на телеканале Че, с исходником в Mp2-256kbps. За исходник Большое Спасибо logan#, также свою оцифровку с VHS предоставил MAD_MAX_2, за что им Огромное Спасибо
На русский язык фильм озвучен по заказу Общественного Российского Телевидения. Также с данным переводом фильм транслировался на телеканале СТС.
Текст читали: Ольга Плетнева, Алексей Демидов, Никита Прозоровский и Олег Куценко.
Из тв-записи были выделены реплики и наложены на центральный канал декодированной английской DTS-HD MA дорожки.
Затем аудиодорога была собрана и закодирована в DTS программой DTS-HD_Master_Audio_Suite_v2.60.22. Mr-Maximus.
➤ За озвучку "GoodTime Media", спасибо rapiro191. Озвучка была записана через микшер с ТК TRASH. Дорожка собрана из оригинального трэка и выделенного голоса.
➤ За перевод "Александр Буряков "Alexs1990", спасибо rapiro191. Перевод скачан из сети.
➤ Перевод Союз-Видео был взят из пиратского DVD, спасибо Mr-Maximus.
Текст читали: Любовь Германова и Александр Клюквин.
➤ За перевод "#ДиоНиК", спасибо rapiro191. Перевод скачан из сети.
➤ Перевод Неизвестного автора был подчищен rapiro191.
Субтитры: Русские, английские